Be the change you want to see in the world.(c)
Где то в среду (а может быть это был четверг..) поставила себе задачу - до конца недели доделать панельку и написать письмо на японском.
Панелька сделана только на половину. Факин хохлома оказалась сложней, чем я предполагала.. + приходится заниматься ею всего часа 2 в день.. Больше не получается((
А с письмом... утром чуть не разревелась натурально. За несколько дней наконец-то соорудила более-менее симпатичный вариант на русском, который, я думала сильно не запарит перевести.. Хрен там был. Села переводить, поняла, что ничего сказать не могу.. столько всего знаю, столько понимаю, а сама что-то выдать - вот ВООБЩЕ не могу!!! Даже сформулировать.. выходит какойто бред. Даже мне видно, что бред.. править нечего, только зачеркнуть.
Вот пока базовую грамматику проходили, я прям ассом себя чувствовала.. А теперь на продвинутую перешли и я перестала понимать вообще что либо.. Даже базу.
Естественно, я могу написать письмо простыми и легкими предложениями. Но толку то от этого?? Весь смысл, чтоб стараться шагнуть чуть-чуть ЗА пределы своих возможностей. Чтобы люди смотрели и поправляли, если чо.
Как только поняла, что глаза уже почти на мокром месте, дала по тормозам. Так, все, на сегодня все. Умница, молодец, ты хорошо постаралась, а теперь успокойся, отдохни, а попозже мы опять к этому вернемся. Потихонечку, хорошо?
Вообще я сегодня осознала, что опять рвусь куда то, гоню.. тороплю..
Чтото мне это напоминает.. неоднократно, причем..
Сколько раз такие ситуации, когда я рвала жилы, стремилась куда то во что бы то ни стало, обламывались.. вот сколько случались, столько и обламывались.
Мне действительно нужно успокоиться. Послать к чертям собачьим все, выдуманные мной же, сроки.
Мое счастье только мое. Смысл рвать себя на части, когда оно преспокойно дожидается меня в условленном месте?
А я как всегда.
Пойду чайку себе заварю... может сегодня еще засяду за перевод.. поглядим)
Панелька сделана только на половину. Факин хохлома оказалась сложней, чем я предполагала.. + приходится заниматься ею всего часа 2 в день.. Больше не получается((
А с письмом... утром чуть не разревелась натурально. За несколько дней наконец-то соорудила более-менее симпатичный вариант на русском, который, я думала сильно не запарит перевести.. Хрен там был. Села переводить, поняла, что ничего сказать не могу.. столько всего знаю, столько понимаю, а сама что-то выдать - вот ВООБЩЕ не могу!!! Даже сформулировать.. выходит какойто бред. Даже мне видно, что бред.. править нечего, только зачеркнуть.
Вот пока базовую грамматику проходили, я прям ассом себя чувствовала.. А теперь на продвинутую перешли и я перестала понимать вообще что либо.. Даже базу.
Естественно, я могу написать письмо простыми и легкими предложениями. Но толку то от этого?? Весь смысл, чтоб стараться шагнуть чуть-чуть ЗА пределы своих возможностей. Чтобы люди смотрели и поправляли, если чо.
Как только поняла, что глаза уже почти на мокром месте, дала по тормозам. Так, все, на сегодня все. Умница, молодец, ты хорошо постаралась, а теперь успокойся, отдохни, а попозже мы опять к этому вернемся. Потихонечку, хорошо?
Вообще я сегодня осознала, что опять рвусь куда то, гоню.. тороплю..
Чтото мне это напоминает.. неоднократно, причем..
Сколько раз такие ситуации, когда я рвала жилы, стремилась куда то во что бы то ни стало, обламывались.. вот сколько случались, столько и обламывались.
Мне действительно нужно успокоиться. Послать к чертям собачьим все, выдуманные мной же, сроки.
Мое счастье только мое. Смысл рвать себя на части, когда оно преспокойно дожидается меня в условленном месте?
А я как всегда.
Пойду чайку себе заварю... может сегодня еще засяду за перевод.. поглядим)
Спасибо большое за поддержку!!!)))
Но во всем тоже должна быть золотая середина. Крайности везде подсуропить могут. Потому что некий график, режим, чтото такое контролирующее, всетки быть должно. Чтобы не сбиться, чтобы не расхалаживаться.. Как то так))
Просто без драматизЪма)))